martes, 8 de septiembre de 2009

Ladja en Martinica y otras artes marciales

Recorte Libro:Rhythms of resistance Escrito por Peter Fryer. http://books.google.com/books?id=Pj3i3t1xliUC&hl=es


LAS CONTRIBUCIONES CULTURALES AFRICANAS EN LAS
ANTILLAS FRANCESAS Y SUGERENCIAS PARA EL
ESTABLECIMIENTO DE UN PROGRAMA NACIONAL, REGIONAL
E INTERCULTURAL DE INVESTIGACIÓN Y DE ANIMACIÓN CULTURAL.


......A pesar de estos esfuerzos persistentes e impresionantes, no se pudo impedir, como ya hemos subrayado, la supervivencia de los cultos de Dahomey más o menos impregnados de cristianismo, del vudú en Haiti, o del culto nigeriano bastante similar, el shango de Trinidad, sin olvidar el candomblé en Brasil o la santería en Cuba. En Guadalupe y Martinica, cuyas dimensiones no permitieron una gran resistencia a la acción desculturizante de la religion del colonizador, estos cultos africanos no existen.


.......Los velatorios, sobre todo en el campo, reúnen En general, no solo a los parientes y a los amigos, sino también a todos los habitantes de la localidad donde ha tenido lugar el fallecimiento, anunciado a veces con el sonido del tam-tam o de la caracola de lambí. Dura todo la noche , la familia del difunto está obligada a suministrar comida y bebida mientras que los "narradores" más famosos compiten ante un auditorio interesado y ruidoso, y los que bailan el "damier" (o laggia) rivalizan en destreza, estimulados por el virtuosismo de los tocadores de tam-tam.


Instrumentos musicales
Además do los tambores descritos por el Padre Labat ("tronco de árbol hueco sobre el cual se ha tendido una piel de lobo marino") y que no han cambiado, a no ser que en vez de estar fabricados con troncos de árboles, se hacen actualmente con barriles que sirven para transportar la carne salada, por lo menos en las .""«antillas menores, hay que señalar los chacha ("calabazas llenas de piodrecillas" - Padre Labat). Este instrumento designado con "el nombre de maracas en las islas y países caribes da lengua española, fue señalado por 17. Charles Day al narrar, su viaje a las islas a mediados del siglo XlXt ("shock-shock", a little calebash filled with peas by shaking with a ratling).
El Padre Labat describe otro instrumento de musica emparentado con la kora(Kori), sustituido por el violin europeo, al que se parecía demasiado. Se trataba, según el Padre Labat, de una especie de guitarra hecha con "una calabaza cubierta de cuero raspado como pergamino* con un mango bastante largo, cuatro cuerdas de seda de pita de tripas secas y preparadas con aceite de pal-
ma christi. Por medio de un caballete estas cuerdas se levantan una pulgada por encima de la piel que cubre la calabaza".
Fuente: libro: Padre LABATt "Nouveau vogage ause iles de l'Amérique",
París 1742
Otra cita( laghia): Página 201 ... lewd.2 This dance seems to have disappeared around 1950, before being revived in a stylized form by present-day folk groups. • The laghia, similar to ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario